प्रेम की राह में बाधक विचार
विचार की प्रक्रिया प्रेम को सदैव नकारती है। विचार में ही भावनात्मक जटिलताएं हुआ करती हैं, प्रेम में नहीं। विचार ही प्रेम में सबसे बड़ा बाधक है। हमको विचार द्वारा प्रेम को समझने की बजाय खुद विचार को ही समझना होगा।
भावनाओं और सनसनी से छलकता हुआ विचार प्रेम नहीं है। विचार अपरिहार्य जे. कृष्णमूर्ति रूप से प्रेम का निषेध करता है। विचार स्मृति पर आधारित है, और प्रेम स्मृति नहीं है। जिससे आपका प्रेम है, जब आप उसके बारे में सोचते हैं, तो वह प्रेम नहीं है। आप किसी मित्र की आदतों का, तौर-तरीकों का, स्वभाव विशेष का स्मरण कर सकते हैं, उस मित्र के साथ अपने संबंध के दौरान हुई सुखद या दुखद घटनाओं के बारे में सोच सकते हैं, किंतु विचार जिन चित्रों को उभारता है, वे प्रेम नहीं हैं। विचार को प्रकृति ही ऐसी है कि यह अलगाव लाता है। समय और अंतराल, अलगाव और दुख का आभास विचार की प्रक्रिया से ही जन्म लेता है और केवल तभी, जवविचार प्रक्रिया थम जाती है, प्रेम संभव है।
विचार से स्वामित्व का भाव उत्पन्न होता है। मालिक होने का यह अहसास ही चेतन अथवा अचेतन तल पर ईर्ष्या को पनपाता है। जहां ईष्यों होती है, जाहिर है कि वहां प्रेम नहीं होता, फिर भी अधिकतर लोग ईर्ष्या को प्रेम का एक लक्षण मानते हैं। ईर्ष्या विचार का परिणाम है, यह विचार की भावनात्मक अंतर्वस्तु की प्रतिक्रिया है। जब मालिक बनने या बना लेने की भावना में बाधा आती है, तोइतना सूनापन घेर लेता है कि ईष्यां प्रेम का स्थान ले लेती है। चूंकि विचार प्रेम की भूमिका में आ जाता है, हर तरह की उलझनें और दुख जन्म लेते हैं।
विचार की प्रक्रिया प्रेम को सदैव नकारती है। विचार में ही भावनात्मक जटिलताएं हुआ करती हैं, प्रेम में नहीं। विचार ही प्रेम में सबसे बड़ा बाधक है। विचार ‘जो है’ तथा ‘जो होना चाहिए’ के बीच विभाजन रचता है और नैतिकता इसी विभाजन पर आधारित होती है, पर न तो नैतिक और न ही अनैतिक प्रेम को जान पाते हैं। सामाजिक संबंधों को व्यवस्थित बनाए रखने के लिए मन ने जिस नैतिक संरचना को खड़ा किया है, वह प्रेम नहीं है, वह तो सीमेंट की तरह कड़ा-कठोर करने वाली प्रक्रिया है। विचार प्रेम को और नहीं ले जाता। विचार प्रेम को पोषित-विकसित नहीं करता।
यदि आप थोड़े भी सजग हैं, तो देख पाएंगे कि विचार की आपके जीवन में कितनी महत्वपूर्ण भूमिका रहती है। निश्चित ही विचार की अपनी एक जगह है, लेकिन यह किसी भी तरह प्रेम से संबंधित नहीं है। जिसका विचार से संबंध है, उसे विचार द्वारा समझा जा सकता है, पर तब जो विचार से संबंधित नहीं है, वह मन की पकड़ में नहीं आता है। आप पूछेंगे, प्रेम है क्या? प्रेम अस्तित्व की, ‘होने’ एक अवस्था है, जिसमें विचार नहीं है; किंतु प्रेम की परिभाषा तो विचार की की प्रक्रिया ही है और इसलिए यह प्रेम नहीं है।
हमको विचार द्वारा प्रेम को समझने की बजाय खुद विचार को ही समझना होगा। विचार का नकार प्रेम को जन्म नहीं देता। विचार से मुक्ति तभी होती है, जब इसकी गहन सार्थकता को पूरी तरह से समझ लिया जाता है; इसके लिए गहरे स्वबोध की, स्वयं को जानने की आवश्यकता होती है, न कि व्यर्थ तथा उथले दावों की।
The process of thought always negates love. Thought itself contains emotional complexities, not love. Thought itself is the biggest obstacle to love. Instead of understanding love through thought, we must understand thought itself.
Thought, overflowing with emotions and sensations, is not love. Thought inevitably negates love. Thought is based on memory, and love is not memory. When you think about the person you love, it is not love. You can recall a friend’s habits, mannerisms, and idiosyncrasies, and think about happy or sad events that occurred during your relationship with that friend, but the images that thought conjures up are not love. The very nature of thought is that it creates separation. The sense of time and space, separation and suffering, arise from the process of thought itself, and only when the thought process ceases is love possible.
Thought gives rise to a sense of ownership. This feeling of ownership fosters jealousy, consciously or unconsciously. Where jealousy exists, love is obviously absent, yet most people consider jealousy a symptom of love. Jealousy is the result of thought; it is a reaction to the emotional content of thought. When the feeling of possessing or making others possessive is hindered, such emptiness prevails that jealousy takes the place of love. Because thought takes on the role of love, all kinds of confusion and suffering arise.
The process of thought always negates love. Emotional complexities exist in thought, not in love. Thought itself is the biggest obstacle to love. Thought creates a division between what is and what should be, and morality is based on this division, yet neither moral nor immoral love is known. The moral structure that the mind has built to maintain order in social relations is not love; it is a process of hardening, like cement. Thought does not lead to love. Thought does not nurture or develop love.
If you are even slightly observant, you will see how important a role thought plays in your life. Thought certainly has its place, but it is in no way related to love. That which is related to thought can be understood through thought, but that which is not related to thought remains ungraspable by the mind. You may ask, what is love? Love is a state of existence, of being, in which there is no thought; but the very definition of love is the process of thought, and therefore, it is not love.
Instead of trying to understand love through thought, we must understand thought itself. The negation of thought does not give birth to love. Liberation from thought occurs only when its profound significance is fully understood; this requires deep self-awareness, self-knowledge, not empty and shallow claims.
दिखावा करने से हर हाल में बचिए
रामकिंकर उपाध्याय
अभिमान की भावना से मुक्त हुए बिना गुरु की सेवा करना प्रदर्शन मात्र है, भक्ति नहीं। ऐसी सेवा का परिणाम कल्याणकारी नहीं हो सकता। ‘मानस’ में ऐसी गुरुभक्ति का दृष्टांत लंकाधिपति रावण के रूप में हमारे सामने आता है। रावण भगवान शंकर का शिष्य है। उसने भगवान शंकर की स्तुति में ताण्डव स्तोत्र की रचना की है। इसमें जो कामनाएं प्रकट की गई हैं, वे बड़ी उदात्त हैं। रावण के विषय में यह वर्णन भी आता है कि भगवान शंकर की पूजा में उसने अपने सिर काटकर चढ़ा दिए थे।
इसे पढ़-सुनकर कोई भी व्यक्ति आश्चर्यचकित हो जाए, यह स्वाभाविक है, क्योंकि साधारणतया बिल्ब पत्र, दूर्वा एवं पुष्प आदि अर्पित कर भगवान शंकर की पूजा की जाती है। ‘मानस’ में रावण स्वयं इस घटना का वार-बार स्मरण दिलाता है। इसके पीछे रावण की गुरुभक्ति न होकर केवल यह दिखाने की चेष्टा है कि वह भगवान शंकर का कितना श्रेष्ठतम शिष्य है।
‘मानस’ में वर्णन आता है कि काकभुशुण्डि जी ने भी एक गुरु का वरण किया था। काकभुशुण्डि जी का जन्म अयोध्या में हुआ था। अकाल पड़ने पर वे उज्जैन आ गए। काकभुशुण्डि जी ऐसी दिव्य भूमि में में में आते हैं और दीक्षा लेते हैं। जिस गुरु से उन्होंने दीक्षा ली, उनके नाम का वर्णन कहीं नहीं किया गया है। ऐसा भी वर्णन कहीं पर नहीं मिलता कि वे बड़े महान थे, लेकिन रावण के गुरु भगवान शंकर तो श्रेष्ठतम गुरु हैं, त्रिभुवन गुरु हैं। इस प्रकार एक ओर रावण त्रिभुवन गुरु का शिष्य है और दूसरी ओर काकभुशुण्डि जी एक ऐसे गुरु के शिष्य हैं, जिनका नाम तक ज्ञात नहीं है। कई लोग जब अपने गुरु का नाम बड़े गर्व से लेते हैं, तो केवल यह बताने के लिए कि ‘हम कितने महान हैं कि ऐसे गुरु के शिष्य हैं।’ वस्तुतः इसके द्वारा वे अपनी महिमा का ही विज्ञापन करना चाहते हैं।
गुरु का नाम कितना बड़ा है, उनकी कितनी प्रसिद्धि है, यह महत्वपूर्ण नहीं है। अनाम गुरु से भी व्यक्ति का कल्याण हो सकता है। अपनी महत्ता के प्रदर्शन के लिए विख्यात नामधारी गुरु की खोज करना या वरण करना अकल्याणकारी हो सकता है। शिष्य स्वयं को छोटा माने, तभी कल्याण होगा और कहीं दोनों महान हो गए, तो झगड़ा हो जाएगा।
Ramkinkar Upadhyay
Serving your guru without being free from pride is merely a display, not devotion. Such service cannot yield beneficial results. In “Manas,” we find an example of such devotion to the guru in the form of Ravana, the king of Lanka. Ravana is a disciple of Lord Shiva. He composed the Tandava Stotra in praise of Lord Shiva. The desires expressed in it are very noble. Ravana is also described as having cut off his head and offered it to Lord Shiva.
It is natural for anyone to be surprised by this, as Lord Shiva is generally worshipped by offering Bilva leaves, Durva grass, and flowers. In “Manas,” Ravana himself repeatedly recounts this incident. This is not driven by Ravana’s devotion to his guru, but merely an attempt to demonstrate his superiority as a disciple of Lord Shiva.
The Manas describes Kakbhushundi, who also adopted a guru. He was born in Ayodhya. During a famine, he came to Ujjain. Kakbhushundi arrives in this divine land and receives initiation. The name of the guru from whom he received initiation is not mentioned anywhere. It is also not mentioned anywhere that he was a great guru. However, Ravana’s guru, Lord Shiva, is the supreme guru, the guru of the three worlds. Thus, on one hand, Ravana is a disciple of the three worlds, and on the other, Kakbhushundi is a disciple of a guru whose name is unknown. Many people proudly mention their guru’s name only to show how great they are to be disciples of such a guru. In reality, they are merely advertising their own glory.
The guru’s name, or his fame, is irrelevant. Even an anonymous guru can bring welfare to a person. Seeking or choosing a renowned guru to demonstrate one’s own importance can be harmful. Only if the disciple considers himself inferior will one attain salvation, but if both become great, conflict will arise.
चिर-सुख उसी से संभव
मनुष्य पतन के मार्ग पर कब चला जाता है? यह सवाल बहुत लोगों को मथता है। दरअसल, मनुष्य का पतन तभी आरंभ हो जाता है, जब वह अपनी आत्मा के अविनाशी स्वरूप की उपेक्षा कर भोग और भौतिक लालसाओं को जीवन का लक्ष्य बना लेता है। संसार में आपको ऐसे अनेक लोग मिल जाएंगे, जो ब्रह्म के अस्तित्व को मानने का दावा करते हैं, आत्मा पर चर्चा करते हैं, किंतु क्षणिक सुखों के पीछे भागते रहते हैं। ऐसे लोग धरि-धीर प्रकाश से अंधकार और मनुष्य से पशुवृत्ति की ओर बढ़ते चले जाते हैं।
द्व है, प्रवृत्ति प्रश्न उठता है कि जब परमात्मा अनंत और शुद्ध है, तब व्यक्ति की विकृत धारणाएं कहां से उत्पन्न होती हैं? मनुष्य की मूल प्रवृत्ति है- सीमित से अनंत और अंश से पूर्णता की ओर अग्रसर होना। सुख की तलाशइसी से जन्म लेती है। जब तक जीवन का लक्ष्य अनंत नहीं होता, तब तक शाश्वत सुख प्राप्त नहीं किया जा सकता। केवल परमात्मा ही अनादि और अनंत सत्ता है, इसलिए चिर-सुख उसी से संभव है।
सांसारिक वस्तुओं का सुख क्षणिक है, पर हानि का दर्द स्थायी लगता है। यही कारण है कि संसार का समस्त दुखवस्तुओं के खोने की पीड़ा से उपजता है। ज्ञानी व्यक्ति दुख से विचलित नहीं होते, क्योंकि वे जानते हैं कि प्रत्येक वेदना का मूल कारण अपने ही संस्कार हैं। वे संस्कार, जो बीते और वर्तमान कर्मों की प्रतिक्रियाएं हैं। मन के भीतर अंकित ये संस्कार ही सुख-दुख की गति उत्पन्न करते हैं और सूक्ष्म जगत की छाप पस्थूलज स्थूल जगत में अनुभव के रूप में प्रकट होती है। इन प्रतिक्रियाओं को परमात्मा पर आरोपित करना उचित नहीं है; यहईश्वर की विकृति नहीं, बल्कि अपने ही मन का प्रतिबिंब है। साधकों के कष्ट उन्हीं संस्कारों से उत्पन्न होते हैं, जो उन्होंने स्वयं रचे हैं।
अतः कठिन समय में भगवान को दोष देना न उचित है, न बुद्धिमानी। ‘हे प्रभु । इतना जप-तप करके भी मुझे यह फल दिया?’ ऐसी शिकायतें अज्ञान की श्रेणी में आती हैं। जब तक संस्कार जलते नहीं, विपत्ति की आग शांत नहीं होती। इसलिए दूसरों पर दोषारोपण की प्रवृत्ति त्याज्य है, प्रत्येक कष्ट अपने ही कर्मों का प्रतिफल है। विद्यापति ने कहा है-दुख से घबराओ मत; अनुभवों से सीखो और अगले जीवन की दिशा बदलो।
विद्वानों ने इसीलिए कहा कि मनुष्य को अनंत सत्ता को चिंतन का केंद्र बनाना चाहिए- वहीं जिसका न कोई आरंभ है, न अंत। वह सर्वव्यापक है, इसलिए उसमें गति का प्रश्न ही नहीं उठता। वह चल रहा है, फिर भी नहीं चल रहा। वह दूर है, फिर भी अत्यंत निकट। वह मेरे-तुम्हारे भीतर जीवन का जीवन बनकर विद्यमान है। आत्मा का मार्ग यही है- मन की क्षुद्र सीमाओं से उठकर उस असीम सत्ता में विलीन होना, जहां से दुख का अंत और आनंदका आरंभ होता है।
जब तक संस्कार जलते नहीं, विपत्ति की आग शांत नहीं होती। इसलिए दूसरों पर दोषारोपण की प्रवृत्ति त्याज्य है: प्रत्येक कष्ट अपने ही कर्मों का प्रतिफल है।
श्री श्री आनंदमूर्ति
When does a human being embark on the path of downfall? This question troubles many. In fact, human downfall begins when they ignore the eternal nature of their soul and make pleasure and material desires the goal of life. You will find many people in the world who claim to believe in the existence of Brahman, discuss the soul, but continue to chase temporary pleasures. Such people gradually move from light to darkness, from humanity to animal instincts.
Duality, tendency: The question arises: when God is infinite and pure, where do distorted perceptions of man arise from? Humanity’s basic instinct is to move from the finite to the infinite, from the partial to the complete. The search for happiness arises from this. Unless the goal of life is eternal, eternal happiness cannot be achieved. Only God is eternal and infinite, therefore, eternal happiness is possible only through Him.
The happiness of worldly things is momentary, but the pain of loss feels permanent. This is why all the suffering in the world stems from the pain of losing things. Wise people are unperturbed by suffering because they know that the root cause of every pain is their own sanskars. Those sanskars are reactions to past and present actions. These sanskars, imprinted within the mind, create the cycle of happiness and sorrow, and the impressions of the subtle world manifest as experiences in the gross world. It is not appropriate to attribute these reactions to God; this is not a distortion of God, but a reflection of one’s own mind. The sufferings of seekers arise from the sanskars they themselves have created.
Therefore, blaming God in difficult times is neither appropriate nor wise. “O Lord, after so much chanting and meditation, did you give me this result?” Such complaints fall into the category of ignorance. Until the sanskars are burned, the fire of adversity cannot be extinguished. Therefore, the tendency to blame others is renounced; every suffering is the result of one’s own actions. Vidyapati said, “Don’t be afraid of suffering; learn from experiences and change the direction of your next life.”
This is why scholars have said that humans should center their contemplation on the infinite—that which has neither beginning nor end. It is omnipresent, so the question of movement does not arise. It is moving, yet not moving. It is far, yet very close. It exists within me and you as the life of life. This is the path of the soul—to rise above the petty limitations of the mind and merge with that infinite being, where suffering ends and bliss begins.
Until the sanskars are burned, the fire of adversity cannot be extinguished. Therefore, the tendency to blame others is to be abandoned: every suffering is the result of one’s own actions.
Sri Sri Anandmurti
पौंड-पावना की वसूली
भारत के वित्त मंत्री श्री चिन्तामणि देशमुख ने पौंड-पावना की वसूली के संबंध में ब्रिटेन के साथ एक नये समझौते की रूपरेखा भारतीय संसद को बताई है। पौंड-पावने के रूप में भारत की जो रकम ब्रिटेन के पास जमा है, उसकी वसूली एक टेढ़ी समस्या बन चुकी है। ब्रिटेन इस स्थिति में नहीं रह गया है कि वह भारत की आवश्यकता और सुविधा के अनुसार, यह रकम लौटा सके। यदि मजदूर दल के बजाय अनुदार-पंथी ब्रिटेन में सत्तारूढ़ होते, तो इस रकम की वसूली ही खतरे में पड़ जाती। श्री चर्चिल और उनके अनुयायियों का कहना है कि पौंड-पावना की रकम ब्रिटेन के मत्थे कोई व्यापारिक कर्ज नहीं है, बल्कि द्वितीय महायुद्ध के समय जापानी आक्रमण से रक्षा करने के निमित्त यह बोझ ब्रिटेन के सिर पर लद गया है। चर्चिल और उनके साथी, जब कभी यह प्रश्न उपस्थित होता है, तो अपनी इस मान्यता को दुहराते हैं और इस रकम को कम करने की मांग पेश करते हैं। खुशी की बात है कि ब्रिटेन की मौजूदा मजदूर सरकार ने चर्चिल-पंथियों के दबाव में आकर ऐसा कोई कदम उठाने से बराबर इंकार किया है और ब्रिटेन के दायित्व को निभाने की हमेशा तैयारी प्रकट की है। भारत पौंड-पावने की रकम को अपने गाढ़े पसीने की कमाई समझता है। युद्ध के दौरान में उसने अभावों का सामना करके मित्र राष्ट्रों के युद्ध प्रयत्नों में सामान और श्रम के रूप में योग दिया। उसी के फलस्वरूप ब्रिटेन के पास उसकी यह पौंड-पावने की रकम जमा हुई है। वह इस रकम को खुशी-खुशी कदापि नहीं छोड़ सकता। कोई भी राष्ट्र, जिसे अपनी साख कायम रखने का ध्यान है, कर्ज के दायित्व को पूरा करने से इंकार नहीं कर सकता।
भारत पौंड-पावने की रकम का काफी अंश अब तक वसूल कर चुका है। इस समय यह राशि 61 करोड़ 90 लाख पौंड रह गई है। भारत और ब्रिटेन के बीच पौंड-पावने की वसूली के संबंध में एक त्रिवर्षीय समझौता हुआ था और वह 30 जून 1951 को समाप्त हो जायेगा। उसके अनुसार, भारत को प्रति वर्ष 5 करोड़ पौंड वसूल करने की स्वतंत्रता दी गई थी। अब ब्रिटेन के साथ जो नया समझौता होगा, वह 6 वर्ष के लिए होगा और उसके अनुसार, भारत प्रतिवर्ष 3 करोड़ 50 लाख पौंड वसूल कर सकेगा। यदि किसी वर्ष उसने निर्दिष्ट से कम रकम वसूल की, तो बची हुई रकम वह अगले वर्षों में वसूल कर सकेगा।
India’s Finance Minister, Shri Chintamani Deshmukh, has presented to the Indian Parliament the outlines of a new agreement with Britain regarding the recovery of the Pound-Payna. The recovery of India’s pound-payna deposits with Britain has become a thorny problem. Britain is no longer in a position to repay this amount as per India’s needs and convenience. If the Conservatives had been in power in Britain instead of the Labour Party, the recovery of this amount would have been in jeopardy. Mr. Churchill and his followers maintain that the Pound-Payna is not a commercial debt owed to Britain, but rather a burden imposed on Britain to defend against Japanese aggression during World War II. Churchill and his associates reiterate this belief whenever this question arises and demand a reduction in this amount. It is heartening that Britain’s current Labour government has consistently refused to succumb to pressure from Churchillians and has always expressed its readiness to fulfill Britain’s obligations. India considers the pound-and-pence amount to be its hard-earned earnings. During the war, it faced hardship and contributed material and labor to the Allied war efforts. As a result, Britain has accumulated this pound-and-pence amount. It can never willingly relinquish this amount. No nation concerned with maintaining its credibility can refuse to fulfill its debt obligation.
India has already recovered a significant portion of the pound-and-pence amount. Currently, the amount stands at 619 million pounds. A three-year agreement was signed between India and Britain regarding the recovery of the pound-and-pence, which will expire on June 30, 1951. Under this agreement, India was granted the freedom to collect 50 million pounds per year. The new agreement with Britain will be for six years, and according to it, India will be able to collect 35 million pounds annually. If it collects less than the specified amount in any year, it will be able to collect the remaining amount in subsequent years.
एक दिशा में घूमती मिलीं आकाशगंगाएं
न्यूयॉर्क, एजेंसी। वैज्ञानिकों को ब्रह्मांड के एक बहुत बड़े डार्क मैटर के फिलामेंट (धागे) के अंदर 14. आकाशगंगाएं एक साथ और एक ही दिशा में घूमती हुई मिली।
ये आकाशगंगाएं एक सीधी लाइन में लगी हैं और ये सब अपनी जगह पर घूम, रही हैं। इन आकाशगंगाओं में बहुत हाइड्रोजन गैस है। इससे नए तारे बन रहे हैं। ये आकाशगंगाएं अभी युवा अवस्था में हैं। वैज्ञानिकों का कहना है कि ये आकाशगंगाएं अपने शुरुआती चरण में हैं। इससे आकाशगंगाओं की दिशा, आकार और विकास पर बहुत बड़ा असर पड़ सकता है।
New York, NY. Scientists have discovered 14 galaxies rotating together in the same direction within a massive filament of dark matter in the universe.
These galaxies are aligned in a straight line and are all rotating in place. These galaxies contain abundant hydrogen gas, which is fueling the formation of new stars. These galaxies are still young. Scientists say these galaxies are in their early stages. This could have a significant impact on the direction, shape, and evolution of galaxies.
दुनियाभर में घंटों ठप रहा रेडिट
सोशल मीडिया प्लेटफॉर्म रेडिट में आउटेज के कारण सोमवार को घंटों ठप रहा। इससे दुनियाभर में सैकड़ों यूजर्स को परेशानी उठानी पड़ी। डाउनडिटेक्टर के आंकड़ों के अनुसार 48 फीसदी – यूजर्स ने वेबसाइट, 42 फीसदी ने ऐप और 10 फीसदी ने सर्वर कनेक्शन की समस्याओं की शिकायत की है। वेबसाइट के अनुसार, इससे जुड़ी समस्याओं के बारे में 250 से ज्यादा शिकायतें मिलीं।
The social media platform Reddit was down for hours on Monday due to an outage, causing problems for hundreds of users worldwide. According to DownDetector data, 48 percent of users reported problems with the website, 42 percent with the app, and 10 percent with the server connection. According to the website, it received more than 250 complaints about these issues.
फीनिक्स एमआर ग्लास की लॉन्चिंग टली
मेटा ने अपनी अगली पीढ़ी के मिक्स्ड रियलिटी (एमआर) ग्लास ‘फीनिक्स’ लॉन्च करने की योजना को स्थगित कर दिया है। यह अगले साल दूसरी छमाही में लॉन्च होना था। अब 2027 की पहली छमाही लक्ष्य तय किया गया है। मार्क जुकरबर्ग के साथ हुई बैठकों के बाद मेटा नेतृत्व ने इस देरी की सूचना दी। जुकरबर्ग ने टीम से कहा कि यह सुनिश्चित करें कि उत्पाद व्यावसायिक रूप से सफल हो।
Meta has postponed plans to launch its next-generation mixed reality (MR) glasses, “Phoenix.” It was originally scheduled for the second half of next year. The target date is now the first half of 2027. Meta leadership announced the delay after meetings with Mark Zuckerberg. Zuckerberg instructed the team to ensure the product is a commercial success.
गूगल जेमिनी नैनो बनाना 2 फ्लैश लॉन्च करेगा
गूगल, जेमिनी में नैनो बनाना 2 फ्लैश लॉन्च करने की तैयारी कर रहा है। यह प्रो मॉडल जैसा ही परफॉर्मेंस देगा। ज्यादा लोगों तक पहुंच के लिए कम कीमत पर मिलेगा। नैनो बनाना 2 फ्लैश के शुरुआती एक्सेस से पता चला है कि इसके सैंपल आउटपुट नैनो बनाना 2 प्रो से काफी मिलते-जुलते हैं, जो कम कीमत पर अच्छा प्रदर्शन करते हैं। नए मॉडल के मौजूदा जेमिनी इकोसिस्टम में आने की उम्मीद है।
Google is preparing to launch the Nano Banana 2 Flash in Gemini. It will offer similar performance to the Pro model, but will be available at a lower price to make it more accessible. Early access to the Nano Banana 2 Flash has revealed that its sample output is very similar to the Nano Banana 2 Pro, offering good performance at a lower price. The new model is expected to be included in the existing Gemini ecosystem.
एक्सेल में एआई जोड़ने की तैयारी
माइक्रोसॉफ्ट एक्सेल में एआई मॉडल को जोड़ने की योजना बना रही है। सीईओ सत्य नडेला ने खुलासा किया है कि इससे स्प्रेडशीट सॉफ्टवेयर भविष्य के के लिए महत्वपूर्ण प्लेटफॉर्म बन सकता है। एक्सेल उस सिस्टम का हिस्सा बन रहा है, जिसका उपयोग एआई जटिल कार्यों को स्वयं करने के लिए करेगा। सत्य नडेला ने माइक्रोसॉफ्ट के नए फेयरवाटर 2 डाटा सेंटर की भी विशेष जानकारी दी। माइक्रोसॉफ्ट ऑफिस 365 में एआई मॉडल्स सॉफ्टवेयर के बीच जोड़ रही है।
Microsoft is planning to integrate AI models into Excel. CEO Satya Nadella revealed that this could make the spreadsheet software a key platform for the future. Excel is becoming part of the system that AI will use to perform complex tasks on its own. Satya Nadella also provided specific details about Microsoft’s new Fairwater 2 data center. Microsoft is integrating AI models into software within Office 365.