खुद पे जब-जब निगाहें दौड़ायी,
झुक गया सर और आँख भर आयी ॥
जब से हुआ उसका सौदाई,
सारा संसार है तमाशाई ॥
जब तक उसका मिलन नहीं होता,
खत्म होती नहीं तन्हाई ॥
क्या समझ पायेगा कोई उसको,
खत्म है आदमी की दानाई ॥
लोग कहते हैं उसका दीवाना,
है बड़े काम की यह रूसवाई ॥
किसे होता है उसका इश्क नसीब,
करम फिरता जो करते सौदाई ॥
गमे दुनिया से जब जब उदास उदास हुए,
उसकी रहमत हमारे काम आई ॥
Whenever I turned my gaze upon myself,
My head bowed low, and my eyes filled with tears.
Since I became infatuated with him,
The whole world has become a spectacle.
Until I am united with him,
This loneliness will not end.
How can anyone understand him?
Human wisdom is utterly powerless.
People call me his mad lover,
But this disgrace is of great value.
Who is fortunate enough to experience his love?
It is a blessing bestowed upon those who become infatuated with him.
Whenever I was saddened by the sorrows of the world,
His mercy came to my aid.







